top of page
wave2.jpg

MY FEATHERWEIGHT EGO

YUKO SATO ONDREJKA

Guru.jpg

私の取るに足らないエゴ​

私の危険な能力に気づいた人が過去に1人だけいた。スペイン南部の小さな町で、私に瞑想の仕方を教えてくれたSatchidanandという名のイギリス人である。彼は、蒸し暑い夏に奏でる一鈴の鉄風鈴の音のような、涼やかでかつ力強く、旋律的でかつ情熱的な声を持ち主である。

2006年9月 スペインのL'ESCALAという町で、私は生まれて初めて自分のエゴと対面した。そして、瞑想中に対決した。Satchiが私にそうするように導いたとおりに。対決といえば、ドイツ人のダニエル君は、私とはまるで違う次元にいるかのように質問を切り出す。彼の質問は投げられるのではなく、彼は彼の剣で私の肉を真剣に切りに来る。それはまるで会話というよりは決闘に近い。

 

肉を切るといえば、五輪書を知っているだろうか?これは1643年から2年の歳月をかけて、宮本武蔵という日本の剣術家が書いた日本の剣術と武道全般に関する兵法書である。侍の剣術の奥義が納められている。“肉を切らせて骨を断つ”のような「単刀直入」のモチーフが兵法書全体に散りばめられている。 すべての技術は単に対戦相手を先手、先手と切り倒す方法であり、1対1の決闘であろうと大規模な戦闘であろうと、あらゆる規模の戦闘に適用できる。

 

武蔵はこの戦法で60勝無敗を実践した。競争心の強い人を引きつける書物である。皮肉にも、これを私に紹介してくれたのはルーマニア人であった。ルーマニアのティミショアラという街で、日本人の代表として私は、彼から五輪書に対する恭しい感謝の気持ちを受け取った。この書は、彼の人生を変えたそうだ。今、まさに私の人生も変えようとしている。

wave1c_edited.jpg

My featherweight ego

 

There was only one person in the past who noticed my dangerous abilities. An Englishman named Satchidanand who taught me how to meditate in a small town in the south of Spain. He had a soft and strong, melodic and passionate voice like sounds of iron wind chimes in a sweltering summer.

 

In September 2006 in the town called L'ESCALA in Spain, I faced my ego for the first time in my life. And we squared off with it during meditation, where Satchi guided me to do so. Speaking of confrontation, German Daniel broaches the subjects as if he were in a different dimension than I am. His subject of a question isn't addressed, he comes to cut my flesh with his sword. It's more like a duel than a conversation.

 

Speaking of cutting warrior's flesh, have you ever heard of The Book of Five Rings? It is a text on kenjutsu and the martial arts in general, written by the Japanese swordsman Miyamoto Musashi around 1643 and he spent two years completing it. There the mystery of samurai swordsmanship - a "no-nonsense" motif is featured throughout the text, such as "Cut your flesh and break his bones”. All technique is simply a method of making the first move and cutting down one's opponent, which can apply for combat on any scale, whether a one-on-one duel or a massive battle. 

 

Musashi recorded 60 wins, only wins, with this tactic. That is why this book attracts competitive people. Ironically, it was the Romanian who introduced me to this book. In the city of Timișoara, Romania, on behalf of the Japanese, I received a reverent appreciation for the Book of Five Rings from him. This book changed his life. Right now, it is about to change my life.

F972572E-29C2-441D-9306-C05D4A505B3B_1_201_a.heic

想像力と表現力の違いを知っていますか?ダニエルは彼の心の真剣で私の肉を切った。私は、来週のレッスンまでに、日本人らしく捨身の戦術で彼の骨を断たなければならない。スピードとデットラインを設定することが勝利には不可欠だ。私の経験が私にささやく。日本語には、同音語が多すぎる。想像力と創造力は同音語だ。彼がどちらを意図したのかは定かではない。私は不意打ちで肉を切られ、質問を返すこともできなかった。質問することは、私十八番であるのに。彼は過去世で侍だったことがあるのではないか?この3つの言葉に真剣に向き合い、それらを簡潔に定義できれば、彼の骨を断つことができる。私は常に自分の仕事に整然さと完璧さを目指して努力している。

私は、挑戦が大好きだ。負けず嫌いだからだろう。女性がこの性質を持つと荒波に飲まれる。特に整然と整理された思考で相手の骨を撃つ瞬間は、荒波から顔を出し息継ぎをできる唯一の瞬間である。生き続けるために、もしくは生き延びるために、それは私の大好物になった。日本に住んでいた頃に食べた見島牛のレアのサイコロステーキと同じ。あの牛肉以外は口に入れたくない。潔くベジタリアンになった。

 

私は今混沌とした離婚裁判の真っ只中にいるが、私の高度に発達した知的力を駆使して、最終弁論で12年間の結婚生活を清楚さと完璧さで定義するために、私は今、口を噤むという術を習得している。皮肉なことに、既に十分長く生きた域に達する私の人生の中で、私はこの極意を習得していなかった。これを習得しようと決心させたのは、私の尊敬する上司からの助言があったからだ。反日デモ期間中にタイの工場内で大規模なデモに対処した私が最も尊敬する上司だ。これも、皮肉だが、ダニエルが得意とする戦術である。

wave3b.jpg

"Do you know the difference between imagination and expressiveness?" Daniel came to cut my flesh with the seriousness of his heart, like a sword. By next week's lesson, I would have to break his bones with this Japanese-style tactic. Setting speed and deadlines is essential to victory. My experience whispered to me. There are too many homophones, similar-sounding words in Japanese. Imagination and creativity are homophones. It's unclear which one he intended. He suddenly cut off my flesh and I couldn't even answer which one of those two, imagination and creativity. Even though asking questions is my middle name. Might he have been a samurai in his past life? If I take these three words seriously and define them concisely, orderly and organized, I could break his bones. I am striving always for neatness and perfection in my work. 

I love the challenge. Probably because I hate losing and it proves I am competitive. When a woman has this characteristic, she is swallowed by the rough seas. The moment when she breaks the opponent's bones with well-organized thinking is the only moment when she can come out of the rough seas and take a breath. In order to stay alive, or to survive, this activity became my favourite. Same as the rare Mishima beef, one of the most precious types of Japanese beef, the diced steak I ate when I lived in Japan. I don't want to eat anything other than that beef. I became a vegetarian gracefully. 

 

I'm in the midst of a chaotic divorce trial, but to use my highly developed intellectual power to define a 12-year marriage in closing arguments with neatness and perfection, I am now learning the art of silence in order to use high contrast in its definition. This is advice from one of my bosses, who ceased a large demonstration within his company in Thailand during an anti-Japanese demonstration period. Ironically, this is another tactic that Daniel is good at.

YellowFlower_edited.jpg

沈黙の道。沈黙は黄金である。私は今日、初回の弁護士との打ち合わせでその練習をした。先週の火曜日も、1ヶ月ぶりに電話をかけてきた元主人との会話でも使用した。そして、3度離婚し4回目の結婚を誇らしげに語る通訳が結婚制度を潔く肯定している話を聞いている時にも、勿論、練習を欠かしてはならない。

 

この極意を習得すればするほど、その力の偉大さに驚かされる。一言で言えば、反応を得意とする兵士を後退させ、正しく行動する兵士を前線に送ることができる戦術である。反応をやめるとそこにはドラマが発生しない。私の感情は、寝ている状態に近く、一喜一憂する準備すらできていないので、自然と前線から退却する。すると私の五感は正しく行動し始める。しかし、口を閉じているので、不思議と建設的な白昼夢を見ているような気持ちが頭をもたげてくる。そしてこの状態は、黄金を生み出す。

wave1b.jpg

The art of silence. Silence is golden. I practised it today in my first meeting with a lawyer. I also used it last Tuesday in a conversation with my ex-husband who called me for the first time in a month. I must exercise discipline. So I listened in silence to the interpreter who had divorced three times and proudly talked about his fourth marriage and graciously affirmed the marriage system. 

 

The more you master this secret, the more you will be amazed at the greatness of its power. In a nutshell, it's a tactic that can retreat soldiers who are good at reacting and send soldiers who act correctly to the front line. If you stop the reaction, there is no room for any human drama. I let my emotions sleep and I'm not even ready to play emotional Yo-Yo, so I naturally beat a retreat from the front line. Then my five senses begin to take charge of the situation. With my mouth closed, the feeling of having positive constructive daydreaming comes to mind. This state produces gold.

Dedicated to Satchidananda

Inspired by Daniel and Musashi Miyamoto

​Edited by Ross Mclelland

bottom of page